متن ترانه




J’lui Ai Dit “Aime-Moi?”

بهش گفتم: دوستم داری؟
Prends-Moi Dans Tes Bras, Je N’ai Plus Personne

بغلم کن، چون کسی رو جز تو ندارم
Ne Laisse Pas Ton Odeur Imprégner Mes Draps Si Tu M’abandonnes

اگه قراره ولم کنی نزار ملافه ام بوی تو رو بگیره
J’suis Pas Celle Que Tu Crois

من اون کسی که فکر میکنی نیستم
Aucun Cabrón Ne M’a Touchée

هیچ عوضی ای دستش بهم نخورده
À Part Toi Caballero

جز تو، ای شوالیه من
Non Personne Ne M’a Touchée

نه، هیچکس تاحالا منو لمس نکرده




La Cocaïna, La Cocaïna A Pris Ma Famille

کوکائین، کوکائین خانواده ام رو ازم گرفت
J’suis Une Clandestina, Une Clandestina À Miami

یه مهاجر غیر قانونی ام که مخفیانه تو میامی زندگی میکنه
La Cocaïna, La Cocaïna A Pris Ma Famille

کوکائین، کوکائین خانواده ام رو ازم گرفت
J’suis Une Clandestina, Une Clandestina À Miami

یه مهاجر غیر قانونی ام که مخفیانه تو میامی زندگی میکنه

La Cocaïna, La Cocaïna A Pris Ma Famille

کوکائین، کوکائین خانواده ام رو ازم گرفت
J’suis Une Clandestina, Une Clandestina À Miami

یه مهاجر غیر قانونی ام که مخفیانه تو میامی زندگی میکنه
La Cocaïna, La Cocaïna A Pris Ma Famille

کوکائین، کوکائین خانواده ام رو ازم گرفت
J’suis Une Clandestina, Une Clandestina À Miami

یه مهاجر غیر قانونی ام که مخفیانه تو میامی زندگی میکنه




Ah Et Si Tu M’abandonnes

اه، اگه منو بزاری بری
Et Si Tu M’abandonnes

اگه بزاری بری
Et Si Tu M’abandonnes

اگه بزاری بری
Et Si Tu M’abandonnes

اگه بزاری بری



Et T’as Bu Mes Paroles

وقتی از اونا برات گفتم
Quand Je T’ai Parlé D’eux

تو حرف هام رو نوشیدی

(با دقت بهم گوش کردی)
T’as Vu Mes Parents

تو پدر و مادرم رو دیدی
T’as Bu Mes Paroles

تو با دقت بهم گوش دادی
Moi Et Mon Frère Étions Heureux

من و برادرم خوشحال بودیم
Si Tellement Heureux

خیلی خوشحال
Un Jour Le Feu A Pris Nos Hommes

و یک روز آتش جنگ همه مردهامون رو ازمون گرفت
Parce Que D’autres L’ont Décidé

چون یه عده دیگه تصمیم گرفتند این کار رو انجام بدن
Et Pour Que Des Gringos S’tapent Dans La Came

برای اینکه گرینگوها (آمریکایی ها) بتونن با کوکائین نئشه کنن
On Sacrifie Des Destinées

ما سرنوشت هایمان را فدا کردیم

Un Jour Le Feu A Pris Nos Hommes

و یک روز آتش جنگ همه مردهامون رو ازمون گرفت
Parce Que D’autres L’ont Décidé

چون یه عده دیگه تصمیم گرفتند این کار رو انجام بدن
Et Pour Que Des Gringos S’tapent Dans La Came

برای اینکه گرینگوها بتونن با کوکائین نئشه کنن
On Sacrifie Des Destinées

ما سرنوشت هایمان را فدا کردیم



La Cocaïna, La Cocaïna A Pris Ma Famille

کوکائین، کوکائین خانواده ام رو ازم گرفت
J’suis Une Clandestina, Une Clandestina À Miami

یه مهاجر غیر قانونی ام که مخفیانه تو میامی زندگی میکنه

La Cocaïna, La Cocaïna A Pris Ma Famille

کوکائین، کوکائین خانواده ام رو ازم گرفت
J’suis Une Clandestina, Une Clandestina À Miami

یه مهاجر غیر قانونی ام که مخفیانه تو میامی زندگی میکنه

La Cocaïna, La Cocaïna A Pris Ma Famille

کوکائین، کوکائین خانواده ام رو ازم گرفت
J’suis Une Clandestina, Une Clandestina À Miami

یه مهاجر غیر قانونی ام که مخفیانه تو میامی زندگی میکنه

La Cocaïna, La Cocaïna A Pris Ma Famille (Destiné)

کوکائین، کوکائین خانواده ام رو ازم گرفت (مقدر شده)
J’suis Une Clandestina, Une Clandestina À Miami

یه مهاجر غیر قانونی ام که مخفیانه تو میامی زندگی میکنه
J’suis Une Clandestina, Une Clandestina À Miami

یه مهاجر غیر قانونی ام که مخفیانه تو میامی زندگی میکنه

لطفا نظر خود را بنویسید

نظر با ارزش شما پس از تایید مدیر نمایش داده می شود.